Pages

22 April 2026

Kesalahan Translasi

Saya merasa kemampuan berbahasa Inggris saya cukup bagus. Sering baca buku dan presentasi menggunakan pengantar English. Nilai TOEFL 577 dan TOEIC 910. Di atas rata-rata ya seharusnya.

Tapi mengapa ketika melihat tanda di foto ini (membaca terjemahan bahasa Inggris-nya), saya kesulitan memahaminya ya.


Akhirnya, saya copas tulisan Cina tersebut ke Google Translate. Langsung terjemahkan ke bahasa Indonesia. Jadi lebih jelas maknanya.

只作紧 急 出路 推动 此 门 即可 通道
Ternyata berarti: Pintu ini hanya untuk pintu darurat; cukup dorong hingga terbuka untuk mengakses lorong.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar